Le mot vietnamien "bản triều" se traduit en français par "dynastie régnante". Ce terme est utilisé principalement dans des contextes historiques pour désigner la période durant laquelle une dynastie spécifique gouverne un pays.
Bản triều signifie la dynastie qui est au pouvoir à un moment donné dans l'histoire. Par exemple, si l'on parle de la dynastie des Lý ou des Trần, on fait référence à ces périodes spécifiques où ces familles régnaient sur le Vietnam.
Utilisez "bản triều" lorsque vous discutez de l'histoire du Vietnam, surtout en relation avec les différentes dynasties. Ce mot se retrouve souvent dans des textes historiques, des études académiques, ou des discussions sur l'héritage culturel.
Dans des contextes plus avancés, vous pourriez rencontrer "bản triều" dans des discussions sur la légitimité d'un gouvernement ou sur l'évolution politique d'une nation. Par exemple, dans les études de la succession des dynasties, on pourrait analyser comment les changements de "bản triều" ont influencé la culture et la société vietnamiennes.
Il n'y a pas de variantes directes de "bản triều", mais vous pouvez rencontrer des termes connexes comme : - Triều đại : qui signifie également "dynastie" mais peut être utilisé dans un sens plus général. - Bản : qui peut se traduire par "manuscrit" ou "version", mais dans le contexte de "bản triều", il se rapporte spécifiquement à la dynastie.
En dehors de son usage historique, "bản triều" n'a pas d'autres significations courantes. C'est un terme assez spécifique aux discussions sur les dynasties et l'histoire vietnamienne.